HTML

Óriási Rádió

Gatyába rázva

Bertie, a király / Mark Logue–Peter Conradi: A király beszéde

2011.02.15. 13:47 marge gunderson

 

1936-ban bátyja egy elvált nő miatt lemondott az angol trónról, és így Albert, yorki hercegből király lett, VI.György néven. A királyi családot nagyon megrázta a botrány, éppen akkor, amikor a közelgő háború egyre fenyegetőbbé vált.

 

 

Abban a testvérben, aki lemondott, minden együtt volt, hogy a nehéz időkben vezessen egy birodalmat, gyermekkora óta készült a szerepre. Aki utána jött, híján volt ezeknek az uralkodói tulajdonságoknak, sosem tört ilyen babérokra, talán rémültebb volt a rá váró feladatoktól, mint összes minisztere. Végül olyan sikerrel tette a dolgát, ami az igazán nagy angol uralkodók sorába emelte őt. Okos diplomáciai döntésekkel, bátorságával hamarosan a hazafiság és hősies ellenállás példája lett. Legendák szólnak arról, ahogy György és családja állták a sarat a londoni bombázások alatt, együtt nélkülöztek a néppel, uralkodói kiváltságaikat félretéve, még a harcokból is kivették részüket. Az angolok pedig rajongtak értük.

Abban, hogy a félénk és lelkileg meglehetősen sérült fiatalemberből nagy és bölcs király lett, fontos szerepet játszott felesége, Erzsébet. Régi nemesi család tagja volt, elsősorban mint feleség és anya működött férje oldalán. Haláláig a Queen Mum volt a legnépszerűbb tagja a királyi családnak. A könyv tanúsága szerint az ő ötlete volt, hogy dadogó férjét összehozza egy önjelölt ausztrál nyelvésszel.

 

Lionel Logue

 

A király beszéde című könyv a nagysikerű film után született, mintegy kiegészítésként. A nyelvész, Lionel Logue unokája, Mark Logue írta, Peter Conradi író segítségével, korabeli és hiteles naplók, feljegyzések, levelek, újságcikkek és beszámolók felhasználásával. Már a film készítésében is segítettek, talán akkor fogant meg a regény gondolata.

Aki a film eseményeit szeretné viszontlátni a könyvben, csalódni fog. Kicsit olyan ez, mint az Ébredések című film után elolvasni a könyvet, ami egy száraz és precíz orvosi napló. A filmnek az a dolga, hogy szórakoztasson, drámai csúcspontokat, katarzist teremtsen, könnyeket csaljon a szemünkbe. A könyv a tényeken túl legfeljebb érdekes anekdotákkal szolgál.

 

VI.György

 

Akit viszont érdekel az angol történelem és kultúrtörténet, annak igazi csemege lesz A király beszéde. A könyv bemutatja a szereplőket, történeti hűséggel, pontos jellemrajzokkal, kitérve Erzsébet és Logue kapcsolatára, Logue életútjára, a második világháború időszakának izgalmas leírásával. A kor politikusai, közéleti szereplői is megjelennek, megtudjuk például, hogy a királyi beszédek azért nem mehettek felvételről, mert Sir John Reith, a BBC nagyhatalmú igazgatója ragaszkodott az élő adáshoz. (Ő az a Reith, akit a Csengetett Mylordban Sir Meldrum csak úgy jellemez, hogy aszkéta, aki főtt halat és jeges vizet tálal a vendégének, a fűtést pedig elzárja.) A királyi család tagjairól is sok adalékot kapunk, kiderül, hogy Logue és családja többször karácsonyozott együtt a királyi családdal, illetve elolvashatjuk többek között azt a meleg hangú levelet is, amelyet férje halála után Erzsébet írt az ausztrálnak.

Logue tehát kikúrálta a királyt a dadogásból, önbizalmat öntött belé, haláláig barátja és tanácsadója lett, ami nem kevés, habár a szlogen, miszerint „megmentette a monarchiát” talán kissé túlzó. A beszédhiba leküzdésénél sokkal nagyobb szenzációt jelentett maga a tény, hogy Bertie és Erzsébet ilyen tartós és mély barátságot ápoljon egy ausztrál serfőző fiával.

 

„ Egyszer egy sznob szomszéd kurta levelet küldött Logue- nak, hogy látogatója a jövőben ne parkoljon az ő háza előtt. Az ausztrál azt válaszolta, hogy majd szól a királyi hercegnek, hogy máshol állítsa le a kocsiját. A hangnem azonnal megváltozott: „Ó, ne, ne, a legnagyobb örömömre szolgálna, ha őfelsége továbbra is előttem méltóztatná hagyni az autót!”

 

Gabo, 2011 Bihari György

7 komment

Címkék: kritika könyv kötet marge betű

A bejegyzés trackback címe:

https://oriasi.blog.hu/api/trackback/id/tr404579038

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Ismeretlen_54136 2011.02.16. 11:41:43

de jó :) el fogom olvasni!

Ildy · http://ildybooks.blogspot.com 2011.02.16. 13:10:51

Írám, hogy tetszik ez a poszt! Mégis hány borítója van ennek a könyvnek?

Ismeretlen_174586 2011.02.16. 13:35:20

Köszi. Amit én olvastam, azon sem ez a borító volt. Lehet, hogy ez a puhafedeles.

rolo 2011.02.16. 14:51:50

A filmből készült regények általában tragikusan ramatyok,iparos munkák....lám ez esetben ez nem így van..A borító viszont azt hirdeti, hogy e könyvből készült a film...akkor most mi van?

Ismeretlen_174586 2011.02.16. 18:57:41

Nem ebből készült, a film konkrét történelmi tényeket hamisít meg a hatás érdekében és kb. 4 oldalt tesz ki a könyvből. Amúgy nagyon tetszett a film is!

Ismeretlen_76970 2011.02.17. 09:00:55

Hooper korábbi filmjeit is érdemes bepróbálni (The Damned United, John Adams HBO mini-series a zseniális Giamatti-val) - áldott tehetségű rendező.

rolo 2011.02.17. 09:13:45

A filmről hamarosan értekezünk, kissé más véleménnyel..
süti beállítások módosítása